Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 34:7 Reina Valera 1960

que guarda misericordia a millares, que perdona la iniquidad, la rebelión y el pecado, y que de ningún modo tendrá por inocente al malvado; que visita la iniquidad de los padres sobre los hijos y sobre los hijos de los hijos, hasta la tercera y cuarta generación.

נצר
נֹצֵ֥ר
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
que mantiene
חֶסֶד
חֶ֨סֶד֙
SUBS.M.SG.A
misericordia
לְ
לָ
PREP
a
505
אֶלֶף
אֲלָפִ֔ים
SUBS.M.PL.A
millares
נשׂא
נֹשֵׂ֥א
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
que perdona
עָוֹן
עָוֹ֛ן
SUBS.M.SG.A
maldad
וְ
וָ
CONJ
y
פֶּשַׁע
פֶ֖שַׁע
SUBS.M.SG.A
rebeldía
וְ
וְ
CONJ
y
חַטָּאָה
חַטָּאָ֑ה
SUBS.F.SG.A
el pecado
וְ
וְ
CONJ
y
נקה
נַקֵּה֙
ADVB.PIEL.INFA.U.U.U.A
dejar impune
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
נקה
יְנַקֶּ֔ה
VERBO.PIEL.IMPF.P3.M.SG
dejará impune
פקד
פֹּקֵ֣ד׀
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
castigando
עָוֹן
עֲוֹ֣ן
SUBS.M.SG.C
pecado de
1
אָב
אָבֹ֗ות
SUBS.M.PL.A
padres
עַל
עַל־
PREP
en
בֵּן
בָּנִים֙
SUBS.M.PL.A
hijos
וְ
וְ
CONJ
y
עַל
עַל־
PREP
en
בֵּן
בְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
hijos de
בֵּן
בָנִ֔ים
SUBS.M.PL.A
hijos
עַל
עַל־
PREP
hasta
שִׁלֵּשִׁים
שִׁלֵּשִׁ֖ים
SUBS.M.PL.A
tercera
וְ
וְ
CONJ
y
עַל
עַל־
PREP
sobre
רִבֵּעַ
רִבֵּעִֽים׃
SUBS.M.PL.A
cuarta generación