Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 5:21 Reina Valera 1960

les dijeron: Mire Jehová sobre vosotros, y juzgue; pues nos habéis hecho abominables delante de Faraón y de sus siervos, poniéndoles la espada en la mano para que nos maten.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמְר֣וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
dijeron
413
אֶל
אֲלֵהֶ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
ראה
יֵ֧רֶא
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
mire
יְהוָה
יְהוָ֛ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
עַל
עֲלֵיכֶ֖ם
PREP.PRS.P2.M.PL
sobre vosotros
וְ
וְ
CONJ
y
שׁפט
יִשְׁפֹּ֑ט
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
juzgue
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֧ר
CONJ
[relativo]
887
באשׁ
הִבְאַשְׁתֶּ֣ם
VERBO.HIF.PERF.P2.M.PL
habéis hecho oler
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
רֵיחַ
רֵיחֵ֗נוּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.PL
nuesto olor
בְּ
בְּ
PREP
en
עַיִן
עֵינֵ֤י
SUBS.F.DU.C
ojos de
פַּרְעֹה
פַרְעֹה֙
SUBS.M.SG.A
Faraón
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בְ
PREP
en
עַיִן
עֵינֵ֣י
SUBS.F.DU.C
ojos de
עֶבֶד
עֲבָדָ֔יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus siervos
לְ
לָֽ
PREP
para
נתן
תֶת־
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
dar
חֶרֶב
חֶ֥רֶב
SUBS.F.SG.A
espada
בְּ
בְּ
PREP
en
יָד
יָדָ֖ם
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.PL
su mano
לְ
לְ
PREP
para
הרג
הָרְגֵֽנוּ׃
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P1.U.PL
matarnos