Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 7:18 Reina Valera 1960

Y los peces que hay en el río morirán, y hederá el río, y los egipcios tendrán asco de beber el agua del río.

וְ
וְ
CONJ
y
הַ
הַ
ART
el
דָּגָה
דָּגָ֧ה
SUBS.F.SG.A
pez
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
[relativo]
בְּ
בַּ
PREP
en
יְאֹר
יְאֹ֛ר
NMPR.U.SG.A
río
מות
תָּמ֖וּת
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
morirá
וְ
וּ
CONJ
y
887
באשׁ
בָאַ֣שׁ
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
hederá
הַ
הַ
ART
el
יְאֹר
יְאֹ֑ר
NMPR.U.SG.A
río
וְ
וְ
CONJ
y
לאה
נִלְא֣וּ
VERBO.NIF.PERF.P3.U.PL
no podran
מִצְרַיִם
מִצְרַ֔יִם
NMPR.U.SG.A
egipcios
לְ
לִ
PREP
a
שׁתה
שְׁתֹּ֥ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
beber
מַיִם
מַ֖יִם
SUBS.M.PL.A
agua
מִן
מִן־
PREP
de
הַ
הַ
ART
el
יְאֹר
יְאֹֽר׃ ס
NMPR.U.SG.A
río