Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 8:11 Reina Valera 1960

Y las ranas se irán de ti, y de tus casas, de tus siervos y de tu pueblo, y solamente quedarán en el río.

וְ
וְ
CONJ
y
סור
סָר֣וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
se irán
הַ
הַֽ
ART
las
צְפַרְדֵּעַ
צְפַרְדְּעִ֗ים
SUBS.F.PL.A
ranas
מִן
מִמְּךָ֙
PREP.PRS.P2.M.SG
de ti
וְ
וּ
CONJ
y
מִן
מִ
PREP
de
בַּיִת
בָּ֣תֶּ֔יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus casas
וְ
וּ
CONJ
y
מִן
מֵ
PREP
de
עֶבֶד
עֲבָדֶ֖יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus servidores
וְ
וּ
CONJ
y
מִן
מֵ
PREP
de
עַם
עַמֶּ֑ךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu pueblo
רַק
רַ֥ק
ADVB
sólo
בְּ
בַּ
PREP
en
יְאֹר
יְאֹ֖ר
NMPR.U.SG.A
río
שׁאר
תִּשָּׁאַֽרְנָה׃
VERBO.NIF.IMPF.P3.F.PL
quedarán