Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 16:36 Reina Valera 1960

Así ha dicho Jehová el Señor: Por cuanto han sido descubiertas tus desnudeces en tus fornicaciones, y tu confusión ha sido manifestada a tus enamorados, y a los ídolos de tus abominaciones, y en la sangre de tus hijos, los cuales les diste;

כֹּה
כֹּֽה־
ADVB
así
559
אמר
אָמַ֞ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
136
אֲדֹנָי
אֲדֹנָ֣י
NMPR.M.SG.A
Señor
יְהוָה
יְהֹוִ֗ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
יַעַן
יַ֣עַן
PREP.U.SG.C
por cuanto
שׁפך
הִשָּׁפֵ֤ךְ
VERBO.NIF.INFC.U.U.U.C
fue derramada
נְחֹשֶׁת
נְחֻשְׁתֵּךְ֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.F.SG
tu abundancia
וְ
וַ
CONJ
y
גלה
תִּגָּלֶ֣ה
VERBO.NIF.WAYQ.P3.F.SG
descubriste
עֶרְוָה
עֶרְוָתֵ֔ךְ
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.F.SG
tu desnudez
בְּ
בְּ
PREP
en
תַּזְנוּת
תַזְנוּתַ֖יִךְ
SUBS.F.PL.A.PRS.P2.F.SG
tus fornicaciones
עַל
עַל־
PREP
con
157
אהב
מְאַהֲבָ֑יִךְ
SUBS.PIEL.PTCA.U.M.PL.A.PRS.P2.F.SG
tus amantes
וְ
וְ
CONJ
y
עַל
עַל֙
PREP
con
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todos
גִּלּוּלִים
גִּלּוּלֵ֣י
SUBS.M.PL.C
ídolos de
תֹּועֵבָה
תֹועֲבֹותַ֔יִךְ
SUBS.F.PL.A.PRS.P2.F.SG
tus abominaciones
וְ
וְ
CONJ
y
כְּ
כִ
PREP
por
דָּם
דְמֵ֣י
SUBS.M.PL.C
sangre de
בֵּן
בָנַ֔יִךְ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.F.SG
tus hijos
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
que
נתן
נָתַ֖תְּ
VERBO.QAL.PERF.P2.F.SG
diste
לְ
לָהֶֽם׃
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos