Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 22:29 Reina Valera 1960

El pueblo de la tierra usaba de opresión y cometía robo, al afligido y menesteroso hacía violencia, y al extranjero oprimía sin derecho.

5971
עַם
עַ֤ם
SUBS.M.SG.C
pueblo de
9006
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֨רֶץ֙
SUBS.U.SG.A
tierra
6231
עשׁק
עָ֣שְׁקוּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
extorsionaban
6233
עֹשֶׁק
עֹ֔שֶׁק
SUBS.M.SG.A
extorsión
9005
וְ
וְ
CONJ
y
1497
גזל
גָזְל֖וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
robaban
1498
גָּזֵל
גָּזֵ֑ל
SUBS.M.SG.A
robo
9005
וְ
וְ
CONJ
y
6041
עָנִי
עָנִ֤י
SUBS.M.SG.A
pobre
9005
וְ
וְ
CONJ
y
34
אֶבְיֹון
אֶבְיֹון֙
SUBS.M.SG.A
necesitado
3238
ינה
הֹונ֔וּ
VERBO.HIF.PERF.P3.U.PL
oprimieron
9005
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
9006
הַ
הַ
ART
el
1616
גֵּר
גֵּ֥ר
SUBS.M.SG.A
extranjero
6231
עשׁק
עָשְׁק֖וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
maltrataron
9001
בְּ
בְּ
PREP
-
3808
לֹא
לֹ֥א
NEGA
sin
4941
מִשְׁפָּט
מִשְׁפָּֽט׃
SUBS.M.SG.A
justicia