Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 22:29 Reina Valera 1960

El pueblo de la tierra usaba de opresión y cometía robo, al afligido y menesteroso hacía violencia, y al extranjero oprimía sin derecho.

עַם
עַ֤ם
SUBS.M.SG.C
pueblo de
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֨רֶץ֙
SUBS.U.SG.A
tierra
עשׁק
עָ֣שְׁקוּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
extorsionaban
עֹשֶׁק
עֹ֔שֶׁק
SUBS.M.SG.A
extorsión
וְ
וְ
CONJ
y
גזל
גָזְל֖וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
robaban
גָּזֵל
גָּזֵ֑ל
SUBS.M.SG.A
robo
וְ
וְ
CONJ
y
עָנִי
עָנִ֤י
SUBS.M.SG.A
pobre
וְ
וְ
CONJ
y
34
אֶבְיֹון
אֶבְיֹון֙
SUBS.M.SG.A
necesitado
ינה
הֹונ֔וּ
VERBO.HIF.PERF.P3.U.PL
oprimieron
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
הַ
הַ
ART
el
גֵּר
גֵּ֥ר
SUBS.M.SG.A
extranjero
עשׁק
עָשְׁק֖וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
maltrataron
בְּ
בְּ
PREP
-
לֹא
לֹ֥א
NEGA
sin
מִשְׁפָּט
מִשְׁפָּֽט׃
SUBS.M.SG.A
justicia