Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 29:3 Reina Valera 1960

Habla, y di: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí yo estoy contra ti, Faraón rey de Egipto, el gran dragón que yace en medio de sus ríos, el cual dijo: Mío es el Nilo, pues yo lo hice.

דבר
דַּבֵּ֨ר
VERBO.PIEL.IMPV.P2.M.SG
habla
וְ
וְ
CONJ
y
559
אמר
אָמַרְתָּ֜
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
di
כֹּה
כֹּֽה־
ADVB
así
559
אמר
אָמַ֣ר׀
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
136
אֲדֹנָי
אֲדֹנָ֣י
NMPR.M.SG.A
Señor
יְהוָה
יְהוִ֗ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
הִנֵּה
הִנְנִ֤י
INTJ.PRS.P1.U.SG
he aquí yo
עַל
עָלֶ֨יךָ֙
PREP.PRS.P2.M.SG
contra ti
פַּרְעֹה
פַּרְעֹ֣ה
SUBS.M.SG.A
Faraón
מֶלֶךְ
מֶֽלֶךְ־
SUBS.M.SG.C
rey de
מִצְרַיִם
מִצְרַ֔יִם
NMPR.U.SG.A
Egipto
הַ
הַ
ART
el
תַּנִּים
תַּנִּים֙
SUBS.M.SG.A
monstruo
הַ
הַ
ART
el
גָּדֹול
גָּדֹ֔ול
ADJV.M.SG.A
grande
הַ
הָ
CONJ
el
רבץ
רֹבֵ֖ץ
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
que yace
בְּ
בְּ
PREP
en
תָּוֶךְ
תֹ֣וךְ
SUBS.M.SG.C
medio de
יְאֹר
יְאֹרָ֑יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus ríos
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
que
559
אמר
אָמַ֛ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
לְ
לִ֥י
PREP.PRS.P1.U.SG
mío
יְאֹר
יְאֹרִ֖י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
Nilo
וְ
וַ
CONJ
y
589
אֲנִי
אֲנִ֥י
PRPS.P1.U.SG
yo
עשׂה
עֲשִׂיתִֽנִי׃
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG.PRS.P1.U.SG
lo hice