Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 3:23 Reina Valera 1960

Y me levanté y salí al campo; y he aquí que allí estaba la gloria de Jehová, como la gloria que había visto junto al río Quebar; y me postré sobre mi rostro.

וְ
וָ
CONJ
entonces
קום
אָקוּם֮
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG
me levanté
וְ
וָ
CONJ
y
יצא
אֵצֵ֣א
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG
salí
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הַ
ART
la
בִּקְעָה
בִּקְעָה֒
SUBS.F.SG.A
llanura
וְ
וְ
CONJ
y
הִנֵּה
הִנֵּה־
INTJ
He aquí
שָׁם
שָׁ֤ם
ADVB
allí
כָּבֹוד
כְּבֹוד־
SUBS.U.SG.C
gloria de
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
עמד
עֹמֵ֔ד
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
estaba
כְּ
כַּ
PREP
como
כָּבֹוד
כָּבֹ֕וד
SUBS.U.SG.A
gloria
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
que
ראה
רָאִ֖יתִי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
vi
עַל
עַל־
PREP
junto a
נָהָר
נְהַר־
SUBS.M.SG.C
río
כְּבָר
כְּבָ֑ר
NMPR.U.SG.A
Quebar
וְ
וָ
CONJ
y
נפל
אֶפֹּ֖ל
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG
caí
עַל
עַל־
PREP
sobre
פָּנֶה
פָּנָֽי׃
SUBS.M.PL.A
mi rostro