Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 33:10 Reina Valera 1960

Tú, pues, hijo de hombre, di a la casa de Israel: Vosotros habéis hablado así, diciendo: Nuestras rebeliones y nuestros pecados están sobre nosotros, y a causa de ellos somos consumidos; ¿cómo, pues, viviremos?

9005
וְ
וְ
CONJ
y
859
אַתָּה
אַתָּ֣ה
PRPS.P2.M.SG
1121
בֵּן
בֶן־
SUBS.M.SG.C
hijo de
120
אָדָם
אָדָ֗ם
SUBS.M.SG.A
hombre
559
אמר
אֱמֹר֙
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
di
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
1004
בַּיִת
בֵּ֣ית
SUBS.M.SG.C
casa de
3478
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֔ל
NMPR.U.SG.A
Israel
3651
כֵּן
כֵּ֤ן
ADVB
así
559
אמר
אֲמַרְתֶּם֙
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
decís
9003
לְ
לֵ
PREP
-
559
אמר
אמֹ֔ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
diciendo
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
cierto
6588
פֶּשַׁע
פְשָׁעֵ֥ינוּ
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestras ofensas
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2403
חַטָּאת
חַטֹּאתֵ֖ינוּ
SUBS.F.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestros pecados
5921
עַל
עָלֵ֑ינוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
sobre nosotros
9005
וְ
וּ
CONJ
y
9001
בְּ
בָ֛ם
PREP.PRS.P3.M.PL
por ellos
587
אֲנַחְנוּ
אֲנַ֥חְנוּ
PRPS.P1.U.PL
nosotros
4743
מקק
נְמַקִּ֖ים
VERBO.NIF.PTCA.U.M.PL.A
consumidos
9005
וְ
וְ
CONJ
¿entonces
349
אֵיךְ
אֵ֥יךְ
INRG
cómo
2421
חיה
נִֽחְיֶֽה׃
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
viviremos?