Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 33:2 Reina Valera 1960

Hijo de hombre, habla a los hijos de tu pueblo, y diles: Cuando trajere yo espada sobre la tierra, y el pueblo de la tierra tomare un hombre de su territorio y lo pusiere por atalaya,

1121
בֵּן
בֶּן־
SUBS.M.SG.C
hijo de
120
אָדָם
אָדָ֗ם
SUBS.M.SG.A
hombre
1696
דבר
דַּבֵּ֤ר
VERBO.PIEL.IMPV.P2.M.SG
habla
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
1121
בֵּן
בְּנֵֽי־
SUBS.M.PL.C
hijos de
5971
עַם
עַמְּךָ֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu pueblo
9005
וְ
וְ
CONJ
y
559
אמר
אָמַרְתָּ֣
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
di
413
אֶל
אֲלֵיהֶ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
776
אֶרֶץ
אֶ֕רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
si
935
בוא
אָבִ֥יא
VERBO.HIF.IMPF.P1.U.SG
hago venir
5921
עַל
עָלֶ֖יהָ
PREP.PRS.P3.F.SG
sobre ella
2719
חֶרֶב
חָ֑רֶב
SUBS.F.SG.A
espada
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3947
לקח
לָקְח֨וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
toman
5971
עַם
עַם־
SUBS.M.SG.C
pueblo de
9006
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֜רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
376
אִישׁ
אִ֤ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombre
259
אֶחָד
אֶחָד֙
SUBS.U.SG.A
uno
4480
מִן
מִ
PREP
de
7097
קָצֶה
קְצֵיהֶ֔ם
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
sus términos
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5414
נתן
נָתְנ֥וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
ponen
853
אֵת
אֹתֹ֛ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
9003
לְ
לָהֶ֖ם
PREP.PRS.P3.M.PL
para ellos
9003
לְ
לְ
PREP
por
6822
צפה
צֹפֶֽה׃
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
atalaya