Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 34:10 Reina Valera 1960

Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí, yo estoy contra los pastores; y demandaré mis ovejas de su mano, y les haré dejar de apacentar las ovejas; ni los pastores se apacentarán más a sí mismos, pues yo libraré mis ovejas de sus bocas, y no les serán más por comida.

3541
כֹּה
כֹּה־
ADVB
así
559
אמר
אָמַ֞ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
136
אֲדֹנָי
אֲדֹנָ֣י
NMPR.M.SG.A
Señor
3068
יְהוָה
יְהוִ֗ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
2009
הִנֵּה
הִנְנִ֨י
INTJ.PRS.P1.U.SG
he aquí yo
413
אֶל
אֶֽל־
PREP
contra
9006
הַ
הָ
ART
los
7462
רעה
רֹעִ֜ים
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A
pastores
9005
וְ
וְֽ
CONJ
y
1875
דרשׁ
דָרַשְׁתִּ֧י
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
demandaré
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
6629
צֹאן
צֹאנִ֣י
SUBS.U.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi rebaño
4480
מִן
מִ
PREP
de
3027
יָד
יָּדָ֗ם
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.PL
su mano
9005
וְ
וְ
CONJ
y
7673
שׁבת
הִשְׁבַּתִּים֙
VERBO.HIF.PERF.P1.U.SG.PRS.P3.M.PL
los haré cesar
4480
מִן
מֵ
PREP
de
7462
רעה
רְעֹ֣ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
pastorear
6629
צֹאן
צֹ֔אן
SUBS.U.SG.A
rebaño
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3808
לֹא
לֹא־
NEGA
no
7462
רעה
יִרְע֥וּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
pastorearán
5750
עֹוד
עֹ֛וד
ADVB.M.SG.A
más
9006
הַ
הָ
ART
los
7462
רעה
רֹעִ֖ים
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A
pastores
853
אֵת
אֹותָ֑ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a sí mismos
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5337
נצל
הִצַּלְתִּ֤י
VERBO.HIF.PERF.P1.U.SG
libraré
6629
צֹאן
צֹאנִי֙
SUBS.U.SG.A.PRS.P1.U.SG
mis ovejas
4480
מִן
מִ
PREP
de
6310
פֶּה
פִּיהֶ֔ם
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
la boca de ellos
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3808
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
1961
היה
תִהְיֶ֥יןָ
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.PL
serán
9003
לְ
לָהֶ֖ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
9003
לְ
לְ
PREP
por
402
אָכְלָה
אָכְלָֽה׃ ס
SUBS.F.SG.A
comida