Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 5:1 Reina Valera 1960

Y tú, hijo de hombre, tómate un cuchillo agudo, toma una navaja de barbero, y hazla pasar sobre tu cabeza y tu barba; toma después una balanza de pesar y divide los cabellos.

9005
וְ
וְ
CONJ
y
859
אַתָּה
אַתָּ֨ה
PRPS.P2.M.SG
1121
בֵּן
בֶן־
SUBS.M.SG.C
hijo de
120
אָדָם
אָדָ֜ם
SUBS.M.SG.A
hombre
3947
לקח
קַח־
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
toma
9003
לְ
לְךָ֣׀
PREP.PRS.P2.M.SG
para ti
2719
חֶרֶב
חֶ֣רֶב
SUBS.F.SG.A
espada
2299
חַד
חַדָּ֗ה
ADJV.F.SG.A
afilada
8593
תַּעַר
תַּ֤עַר
SUBS.U.SG.C
navaja de
9006
הַ
הַ
ART
los
1532
גַּלָּב
גַּלָּבִים֙
SUBS.M.PL.A
barberos
3947
לקח
תִּקָּחֶ֣נָּה
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG.PRS.P3.F.SG
úsala
9003
לְ
לָּ֔ךְ
PREP.PRS.P2.M.SG
para ti
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5674
עבר
הַעֲבַרְתָּ֥
VERBO.HIF.PERF.P2.M.SG
hazla pasar
5921
עַל
עַל־
PREP
por
7218
רֹאשׁ
רֹאשְׁךָ֖
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu cabeza
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5921
עַל
עַל־
PREP
por
2206
זָקָן
זְקָנֶ֑ךָ
SUBS.U.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu barba
9005
וְ
וְ
CONJ
luego
3947
לקח
לָקַחְתָּ֥
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
toma
9003
לְ
לְךָ֛
PREP.PRS.P2.M.SG
para ti
3976
מֹאזְנַיִם
מֹאזְנֵ֥י
SUBS.M.DU.C
balanza de
4948
מִשְׁקָל
מִשְׁקָ֖ל
SUBS.M.SG.A
peso
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2505
חלק
חִלַּקְתָּֽם׃
VERBO.PIEL.PERF.P2.M.SG.PRS.P3.M.PL
divídelos