Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 5:11 Reina Valera 1960

Por tanto, vivo yo, dice Jehová el Señor, ciertamente por haber profanado mi santuario con todas tus abominaciones, te quebrantaré yo también; mi ojo no perdonará, ni tampoco tendré yo misericordia.

לָכֵן
לָכֵ֣ן
ADVB
por tanto
חַי
חַי־
ADJV.M.SG.A
vivo
589
אֲנִי
אָ֗נִי
PRPS.P1.U.SG
yo
נְאֻם
נְאֻם֮
SUBS.M.SG.C
declaración de
136
אֲדֹנָי
אֲדֹנָ֣י
NMPR.M.SG.A
Señor
יְהוָה
יְהוִה֒
NMPR.M.SG.A
Yahweh
518
אִם
אִם־
CONJ
ciertamente
לֹא
לֹ֗א
NEGA
-
יַעַן
יַ֚עַן
CONJ.U.SG.C
por cuanto
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
מִקְדָּשׁ
מִקְדָּשִׁ֣י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi santuario
טמא
טִמֵּ֔את
VERBO.PIEL.PERF.P2.F.SG
profanaste
בְּ
בְּ
PREP
en
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todos
שִׁקּוּץ
שִׁקּוּצַ֖יִךְ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.F.SG
tus vilezas
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בְ
PREP
con
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todas
תֹּועֵבָה
תֹּועֲבֹתָ֑יִךְ
SUBS.F.PL.A.PRS.P2.F.SG
tus abominaciones
וְ
וְ
CONJ
y
גַּם
גַם־
ADVB
también
589
אֲנִי
אֲנִ֤י
PRPS.P1.U.SG
yo
גרע
אֶגְרַע֙
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
me apartaré
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹא־
NEGA
no
חוס
תָחֹ֣וס
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
se apiadará
עַיִן
עֵינִ֔י
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi ojo
וְ
וְ
CONJ
-
גַּם
גַם־
ADVB
tampoco
589
אֲנִי
אֲנִ֖י
PRPS.P1.U.SG
yo
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
חמל
אֶחְמֹֽול׃
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
me compadeceré