Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 7:19 Reina Valera 1960

Arrojarán su plata en las calles, y su oro será desechado; ni su plata ni su oro podrá librarlos en el día del furor de Jehová; no saciarán su alma, ni llenarán sus entrañas, porque ha sido tropiezo para su maldad.

כֶּסֶף
כַּסְפָּ֞ם
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
plata de ellos
בְּ
בַּ
PREP
por
חוּץ
חוּצֹ֣ות
SUBS.M.PL.A
calles
שׁלך
יַשְׁלִ֗יכוּ
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.PL
arrojarán
וְ
וּ
CONJ
y
זָהָב
זְהָבָם֮
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
oro de ellos
לְ
לְ
PREP
como
נִדָּה
נִדָּ֣ה
SUBS.F.SG.A
inmundicia
היה
יִֽהְיֶה֒
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
estará
כֶּסֶף
כַּסְפָּ֨ם
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
plata de ellos
וְ
וּ
CONJ
y
זָהָב
זְהָבָ֜ם
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
oro de ellos
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
יכל
יוּכַ֣ל
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
podrá
לְ
לְ
PREP
-
נצל
הַצִּילָ֗ם
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.PL
librarlos
בְּ
בְּ
PREP
en
יֹום
יֹום֙
SUBS.M.SG.C
día de
עֶבְרָה
עֶבְרַ֣ת
SUBS.F.SG.C
furor de
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
נֶפֶשׁ
נַפְשָׁם֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.PL
su alma
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
שׂבע
יְשַׂבֵּ֔עוּ
VERBO.PIEL.IMPF.P3.M.PL
saciarán
וְ
וּ
CONJ
y
מֵעִים
מֵעֵיהֶ֖ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
sus estómagos
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
מלא
יְמַלֵּ֑אוּ
VERBO.PIEL.IMPF.P3.M.PL
llenarán
כִּי
כִּֽי־
CONJ
porque
מִכְשֹׁול
מִכְשֹׁ֥ול
SUBS.M.SG.C
tropiezo
עָוֹן
עֲוֹנָ֖ם
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
su iniquidad
היה
הָיָֽה׃
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
fue