Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Génesis 16:11 Reina Valera 1960

Además le dijo el ángel de Jehová: He aquí que has concebido, y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre Ismael, porque Jehová ha oído tu aflicción.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֤אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
לְ
לָהּ֙
PREP.PRS.P3.F.SG
a ella
מַלְאָךְ
מַלְאַ֣ךְ
SUBS.M.SG.C
ángel de
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
הִנֵּה
הִנָּ֥ךְ
INTJ.PRS.P2.F.SG
¡mira tú!
הָרָה
הָרָ֖ה
ADJV.F.SG.A
encinta
וְ
וְ
CONJ
y
ילד
יֹלַ֣דְתְּ
VERBO.QAL.PTCA.U.F.SG.A
darás a luz
בֵּן
בֵּ֑ן
SUBS.M.SG.A
hijo
וְ
וְ
CONJ
y
קרא
קָרָ֤את
VERBO.QAL.PERF.P2.F.SG
llamarás
שֵׁם
שְׁמֹו֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su nombre
יִשְׁמָעֵאל
יִשְׁמָעֵ֔אל
NMPR.M.SG.A
Ismael
כִּי
כִּֽי־
CONJ
porque
שׁמע
שָׁמַ֥ע
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
oyó
יְהוָה
יְהוָ֖ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
עֳנִי
עָנְיֵֽךְ׃
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.F.SG
tu aflicción