Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Isaías 20:6 Reina Valera 1960

Y dirá en aquel día el morador de esta costa: Mirad qué tal fue nuestra esperanza, a donde nos acogimos por socorro para ser libres de la presencia del rey de Asiria; ¿y cómo escaparemos nosotros?

9005
וְ
וְ֠
CONJ
y
559
אמר
אָמַר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dirá
3427
ישׁב
יֹשֵׁ֨ב
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
habitante de
9006
הַ
הָ
ART
la
339
אִי
אִ֣י
SUBS.M.SG.A
costa
9006
הַ
הַ
ART
la
2088
זֶה
זֶּה֮
PRDE.M.SG
esta
9001
בְּ
בַּ
PREP
en
3117
יֹום
יֹּ֣ום
SUBS.M.SG.A
día
9006
הַ
הַ
ART
el
1931
הוּא
הוּא֒
PRDE.P3.M.SG
aquel
2009
הִנֵּה
הִנֵּה־
INTJ
he aquí
3541
כֹּה
כֹ֣ה
ADVB
así
4007
מַבָּט
מַבָּטֵ֗נוּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.PL
nuestro apoyo
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
donde
5127
נוס
נַ֤סְנוּ
VERBO.QAL.PERF.P1.U.PL
huimos
8033
שָׁם
שָׁם֙
ADVB
allí
9003
לְ
לְ
PREP
para
5833
עֶזְרָה
עֶזְרָ֔ה
SUBS.F.SG.A
ayuda
9003
לְ
לְ
PREP
para
5337
נצל
הִ֨נָּצֵ֔ל
VERBO.NIF.INFC.U.U.U.A
ser librados
4480
מִן
מִ
PREP
de
6440
פָּנֶה
פְּנֵ֖י
SUBS.M.PL.C
delante de
4428
מֶלֶךְ
מֶ֣לֶךְ
SUBS.M.SG.C
rey de
804
אַשּׁוּר
אַשּׁ֑וּר
NMPR.U.SG.A
Asiria
9005
וְ
וְ
CONJ
y
349
אֵיךְ
אֵ֖יךְ
INRG
¿cómo
4422
מלט
נִמָּלֵ֥ט
VERBO.NIF.IMPF.P1.U.PL
nos escaparemos
587
אֲנַחְנוּ
אֲנָֽחְנוּ׃ ס
PRPS.P1.U.PL
nosotros?