Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Isaías 54:17 Reina Valera 1960

Ninguna arma forjada contra ti prosperará, y condenarás toda lengua que se levante contra ti en juicio. Esta es la herencia de los siervos de Jehová, y su salvación de mí vendrá, dijo Jehová.

כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
toda
כְּלִי
כְּלִ֞י
SUBS.M.SG.A
arma
יצר
יוּצַ֤ר
VERBO.HOF.IMPF.P3.M.SG
forjada
עַל
עָלַ֨יִךְ֙
PREP.PRS.P2.F.SG
contra ti
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
צלח
יִצְלָ֔ח
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
prevalecerá
וְ
וְ
CONJ
y
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
toda
לָשֹׁון
לָשֹׁ֛ון
SUBS.U.SG.A
lengua
קום
תָּֽקוּם־
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
se levanta
854
אֵת
אִתָּ֥ךְ
PREP.PRS.P2.F.SG
contra ti
לְ
לַ
PREP
en
מִשְׁפָּט
מִּשְׁפָּ֖ט
SUBS.M.SG.A
juicio
רשׁע
תַּרְשִׁ֑יעִי
VERBO.HIF.IMPF.P2.F.SG
será rechazada
זֹאת
זֹ֡את
PRDE.F.SG
esta
נַחֲלָה
נַחֲלַת֩
SUBS.F.SG.C
herencia de
עֶבֶד
עַבְדֵ֨י
SUBS.M.PL.C
siervos de
יְהוָה
יְהוָ֧ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
וְ
וְ
CONJ
y
צְדָקָה
צִדְקָתָ֛ם
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.PL
su justificación
מִן
מֵ
PREP
de
854
אֵת
אִתִּ֖י
PREP.PRS.P1.U.SG
נְאֻם
נְאֻם־
SUBS.M.SG.C
dicho de
יְהוָה
יְהוָֽה׃ ס
NMPR.M.SG.A
Yahweh