Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Isaías 54:9 Reina Valera 1960

Porque esto me será como en los días de Noé, cuando juré que nunca más las aguas de Noé pasarían sobre la tierra; así he jurado que no me enojaré contra ti, ni te reñiré.

3588
כִּי
כִּי־
CONJ
porque
4325
מַיִם
מֵ֥י
SUBS.M.PL.C
aguas de
5146
נֹחַ
נֹ֨חַ֙
NMPR.M.SG.A
Noé
2063
זֹאת
זֹ֣את
PRDE.F.SG
esto
9003
לְ
לִ֔י
PREP.PRS.P1.U.SG
para mí
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
cuando
7650
שׁבע
נִשְׁבַּ֗עְתִּי
VERBO.NIF.PERF.P1.U.SG
juré
4480
מִן
מֵ
PREP
de
5674
עבר
עֲבֹ֥ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
pasar
4325
מַיִם
מֵי־
SUBS.M.PL.C
aguas de
5146
נֹחַ
נֹ֛חַ
NMPR.M.SG.A
Noé
5750
עֹוד
עֹ֖וד
ADVB.M.SG.A
otra vez
5921
עַל
עַל־
PREP
sobre
9006
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֑רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
3651
כֵּן
כֵּ֥ן
ADVB
así
7650
שׁבע
נִשְׁבַּ֛עְתִּי
VERBO.NIF.PERF.P1.U.SG
juré
4480
מִן
מִ
PREP
de
7107
קצף
קְּצֹ֥ף
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
enojar
5921
עַל
עָלַ֖יִךְ
PREP.PRS.P2.F.SG
contra ti
9005
וְ
וּ
CONJ
y
4480
מִן
מִ
PREP
de
1605
גער
גְּעָר־
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
reprender
9001
בְּ
בָּֽךְ׃
PREP.PRS.P2.F.SG
a ti