Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jeremías 23:17 Reina Valera 1960

Dicen atrevidamente a los que me irritan: Jehová dijo: Paz tendréis; y a cualquiera que anda tras la obstinación de su corazón, dicen: No vendrá mal sobre vosotros.

559
אמר
אֹמְרִ֤ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
los que dicen
559
אמר
אָמֹור֙
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
diciendo
9003
לְ
לִֽ
PREP
a
5006
נאץ
מְנַאֲצַ֔י
SUBS.PIEL.PTCA.U.M.PL.A
los que me desprecian
1696
דבר
דִּבֶּ֣ר
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
dice
3068
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
7965
שָׁלֹום
שָׁלֹ֖ום
SUBS.M.SG.A
paz
1961
היה
יִֽהְיֶ֣ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
será
9003
לְ
לָכֶ֑ם
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
9005
וְ
וְ֠
CONJ
y
3605
כֹּל
כֹל
SUBS.M.SG.A
todo
1980
הלך
הֹלֵ֞ךְ
ADJV.QAL.PTCA.U.M.SG.A
el que anda
9001
בְּ
בִּ
PREP
en
8307
שְׁרִרוּת
שְׁרִר֤וּת
SUBS.F.SG.C
obstinación de
3820
לֵב
לִבֹּו֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su corazón
559
אמר
אָֽמְר֔וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
dicen
3808
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
935
בוא
תָבֹ֥וא
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
vendrá
5921
עַל
עֲלֵיכֶ֖ם
PREP.PRS.P2.M.PL
sobre vosotros
7451
רָעָה
רָעָֽה׃
SUBS.F.SG.A
mal