Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jeremías 5:19 Reina Valera 1960

Y cuando dijeren: ¿Por qué Jehová el Dios nuestro hizo con nosotros todas estas cosas?, entonces les dirás: De la manera que me dejasteis a mí, y servisteis a dioses ajenos en vuestra tierra, así serviréis a extraños en tierra ajena.

9005
וְ
וְ
CONJ
y
1961
היה
הָיָה֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
será
3588
כִּי
כִּ֣י
CONJ
que
559
אמר
תֹאמְר֔וּ
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
preguntarán
8478
תַּחַת
תַּ֣חַת
PREP.M.SG.C
¿a causa de
4100
מָה
מֶ֗ה
PRIN.U.U
qué
6213
עשׂה
עָשָׂ֨ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
hizo
3068
יְהוָה
יְהֹוָ֧ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵ֛ינוּ
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestro Dios
9003
לְ
לָ֖נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
a nosotros
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
3605
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
428
אֵלֶּה
אֵ֑לֶּה
PRDE.U.PL
esto?
9005
וְ
וְ
CONJ
entonces
559
אמר
אָמַרְתָּ֣
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
dirás
413
אֶל
אֲלֵיהֶ֗ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
9002
כְּ
כַּ
PREP
como
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
[relativo]
5800
עזב
עֲזַבְתֶּ֤ם
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
abandonasteis
853
אֵת
אֹותִי֙
PREP.PRS.P1.U.SG
a mí
9005
וְ
וַ
CONJ
y
5647
עבד
תַּעַבְד֞וּ
VERB.QAL.WAYQ.P2.M.PL
servisteis
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵ֤י
SUBS.M.PL.C
dioses
5236
נֵכָר
נֵכָר֙
SUBS.M.SG.A
extraños
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
776
אֶרֶץ
אַרְצְכֶ֔ם
SUBS.U.SG.A.PRS.P2.M.PL
vuestra tierra
3651
כֵּן
כֵּ֚ן
ADVB
así
5647
עבד
תַּעַבְד֣וּ
VERB.QAL.IMPF.P2.M.PL
serviréis
2214
זָר
זָרִ֔ים
SUBS.M.PL.A
extranjeros
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
776
אֶרֶץ
אֶ֖רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
3808
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
9003
לְ
לָכֶֽם׃ ס
PREP.PRS.P2.M.PL
de vosotros