Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Job 32:2 Reina Valera 1960

Entonces Eliú hijo de Baraquel buzita, de la familia de Ram, se encendió en ira contra Job; se encendió en ira, por cuanto se justificaba a sí mismo más que a Dios.

9005
וְ
וַ
CONJ
pero
2734
חרה
יִּ֤חַר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se encendió
639
אַף
אַ֨ף׀
SUBS.M.SG.C
ira
453
אֱלִיהוּא
אֱלִיה֣וּא
NMPR.M.SG.A
de Eliú
1121
בֵּן
בֶן־
SUBS.M.SG.C
hijo
1292
בַּרַכְאֵל
בַּרַכְאֵ֣ל
NMPR.M.SG.A
de Baraquel
9006
הַ
הַ
ART
el
940
בּוּזִי
בּוּזִי֮
SUBS.M.SG.A
buzita
4480
מִן
מִ
PREP
de
4940
מִשְׁפַּחַת
מִּשְׁפַּ֪חַ֫ת
SUBS.F.SG.C
familia
7410
רָם
רָ֥ם
NMPR.M.SG.A
de Ram
9001
בְּ
בְּ֭
PREP
en
347
אִיֹּוב
אִיֹּוב
NMPR.M.SG.A
Job
2734
חרה
חָרָ֣ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
se encendió
639
אַף
אַפֹּ֑ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su ira
5921
עַל
עַֽל־
PREP
por
6663
צדק
צַדְּקֹ֥ו
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.SG
justificarse
5315
נֶפֶשׁ
נַ֝פְשֹׁ֗ו
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
a sí mismo
4480
מִן
מֵ
PREP
más
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִֽים׃
SUBS.M.PL.A
bien que a Dios