Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 10:13 Reina Valera 1960

Y el sol se detuvo y la luna se paró, Hasta que la gente se hubo vengado de sus enemigos. ¿No está escrito esto en el libro de Jaser? Y el sol se paró en medio del cielo, y no se apresuró a ponerse casi un día entero.

וְ
וַ
CONJ
y
דמם
יִּדֹּ֨ם
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se detuvo
הַ
הַ
ART
el
שֶׁמֶשׁ
שֶּׁ֜מֶשׁ
SUBS.U.SG.A
sol
וְ
וְ
CONJ
y
יָרֵחַ
יָרֵ֣חַ
SUBS.M.SG.A
luna
עמד
עָמָ֗ד
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
se paró
עַד
עַד־
CONJ
hasta que
נקם
יִקֹּ֥ם
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
se vengó
גֹּוי
גֹּוי֙
SUBS.M.SG.A
nación
340
איב
אֹֽיְבָ֔יו
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
de sus enemigos
הֲ
הֲ
INRG
¿acaso
לֹא
לֹא־
NEGA
no
הִיא
הִ֥יא
PRPS.P3.F.SG
ello
כתב
כְתוּבָ֖ה
VERBO.QAL.PTCP.U.F.SG.A
escrito
עַל
עַל־
PREP
sobre
סֵפֶר
סֵ֣פֶר
SUBS.M.SG.C
libro de
הַ
הַ
ART
Ja-
יָשָׁר
יָּשָׁ֑ר
SUBS.M.SG.A
ser?
וְ
וַ
CONJ
y
עמד
יַּעֲמֹ֤ד
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se paró
הַ
הַ
ART
el
שֶׁמֶשׁ
שֶּׁ֨מֶשׁ֙
SUBS.U.SG.A
sol
בְּ
בַּ
PREP
en
חֲצִי
חֲצִ֣י
SUBS.M.SG.C
medio de
הַ
הַ
ART
el
שָׁמַיִם
שָּׁמַ֔יִם
SUBS.M.PL.A
cielo
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹא־
NEGA
no
213
אוץ
אָ֥ץ
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
se apresuró
לְ
לָ
PREP
a
935
בוא
בֹ֖וא
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
ponerse
כְּ
כְּ
PREP
como
יֹום
יֹ֥ום
SUBS.M.SG.A
día
תָּמִים
תָּמִֽים׃
ADJV.M.SG.A
entero