Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 17:4 Reina Valera 1960

Estas vinieron delante del sacerdote Eleazar y de Josué hijo de Nun, y de los príncipes, y dijeron: Jehová mandó a Moisés que nos diese heredad entre nuestros hermanos. Y él les dio heredad entre los hermanos del padre de ellas, conforme al dicho de Jehová.

וְ
וַ
CONJ
y
קרב
תִּקְרַ֡בְנָה
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.PL
se acercaron
לְ
לִ
PREP
-
פָּנֶה
פְנֵי֩
SUBS.M.PL.C
ante
499
אֶלְעָזָר
אֶלְעָזָ֨ר
NMPR.M.SG.A
Eleazar
הַ
הַ
ART
el
כֹּהֵן
כֹּהֵ֜ן
SUBS.M.SG.A
sacerdote
וְ
וְ
CONJ
y
לְ
לִ
PREP
-
פָּנֶה
פְנֵ֣י׀
SUBS.M.PL.C
ante
יְהֹושֻׁעַ
יְהֹושֻׁ֣עַ
NMPR.M.SG.A
Josué
בֵּן
בִּן־
SUBS.M.SG.C
hijo de
נוּן
נ֗וּן
NMPR.M.SG.A
Nun
וְ
וְ
CONJ
y
לְ
לִ
PREP
-
פָּנֶה
פְנֵ֤י
SUBS.M.PL.C
ante
הַ
הַ
ART
los
נָשִׂיא
נְּשִׂיאִים֙
SUBS.M.PL.A
príncipes
לְ
לֵ
PREP
-
559
אמר
אמֹ֔ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
diciendo
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
צוה
צִוָּ֣ה
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
ordenó
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
מֹשֶׁה
מֹשֶׁ֔ה
NMPR.M.SG.A
Moisés
לְ
לָֽ
PREP
a
נתן
תֶת־
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
dar
לְ
לָ֥נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
a nosotros
נַחֲלָה
נַחֲלָ֖ה
SUBS.F.SG.A
heredad
בְּ
בְּ
PREP
en
תָּוֶךְ
תֹ֣וךְ
SUBS.M.SG.C
medio de
251
אָח
אַחֵ֑ינוּ
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestros hermanos
וְ
וַ
CONJ
y
נתן
יִּתֵּ֨ן
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dio
לְ
לָהֶ֜ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
413
אֶל
אֶל־
PREP
por
פֶּה
פִּ֤י
SUBS.M.SG.C
mandato de
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
נַחֲלָה
נַֽחֲלָ֔ה
SUBS.F.SG.A
heredad
בְּ
בְּ
PREP
en
תָּוֶךְ
תֹ֖וךְ
SUBS.M.SG.C
medio de
251
אָח
אֲחֵ֥י
SUBS.M.PL.C
hermanos de
1
אָב
אֲבִיהֶֽן׃
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.PL
su padre