Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 22:19 Reina Valera 1960

Si os parece que la tierra de vuestra posesión es inmunda, pasaos a la tierra de la posesión de Jehová, en la cual está el tabernáculo de Jehová, y tomad posesión entre nosotros; pero no os rebeléis contra Jehová, ni os rebeléis contra nosotros, edificándoos altar además del altar de Jehová nuestro Dios.

וְ
וְ
CONJ
y
389
אַךְ
אַ֨ךְ
ADVB
ciertamente
518
אִם
אִם־
CONJ
si
טָמֵא
טְמֵאָ֜ה
ADJV.F.SG.A
inmunda
776
אֶרֶץ
אֶ֣רֶץ
SUBS.U.SG.C
tierra de
272
אֲחֻזָּה
אֲחֻזַּתְכֶ֗ם
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.PL
vuestra posesión
עבר
עִבְר֨וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
pasad
לְ
לָכֶ֜ם
PREP.PRS.P2.M.PL
vosotros
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
776
אֶרֶץ
אֶ֨רֶץ
SUBS.U.SG.C
tierra de
272
אֲחֻזָּה
אֲחֻזַּ֤ת
SUBS.F.SG.C
heredad de
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֤ר
CONJ
que
שׁכן
שָֽׁכַן־
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
habita
שָׁם
שָׁם֙
ADVB
allí
מִשְׁכָּן
מִשְׁכַּ֣ן
SUBS.M.SG.C
tabernáculo de
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
וְ
וְ
CONJ
y
270
אחז
הֵאָחֲז֖וּ
VERBO.NIF.IMPV.P2.M.PL
tomad posesión
בְּ
בְּ
PREP
en
תָּוֶךְ
תֹוכֵ֑נוּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.PL
medio de nosotros
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בַֽ
PREP
contra
יְהוָה
יהוָ֣ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
408
אַל
אַל־
NEGA
no
מרד
תִּמְרֹ֗דוּ
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
os rebeléis
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֹתָ֨נוּ֙
PREP.PRS.P1.U.PL
contra nosotros
413
אֶל
אֶל־
PREP
no
מרד
תִּמְרֹ֔דוּ
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
os rebeléis
בְּ
בִּ
PREP
por
בנה
בְנֹֽתְכֶ֤ם
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P2.M.PL
construiros
לְ
לָכֶם֙
PREP.PRS.P2.M.PL
para vosotros
מִזְבֵּחַ
מִזְבֵּ֔חַ
SUBS.M.SG.A
altar
מִן
מִֽ
PREP
-
בִּלְעֲדֵי
בַּלְעֲדֵ֔י
PREP
fuera de
מִזְבֵּחַ
מִזְבַּ֖ח
SUBS.M.SG.C
altar de
יְהוָה
יְהוָ֥ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵֽינוּ׃
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestro Dios