Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 5:13 Reina Valera 1960

Estando Josué cerca de Jericó, alzó sus ojos y vio un varón que estaba delante de él, el cual tenía una espada desenvainada en su mano. Y Josué, yendo hacia él, le dijo: ¿Eres de los nuestros, o de nuestros enemigos?

9005
וְ
וַ
CONJ
y
1961
היה
יְהִ֗י
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
sucedió
9001
בְּ
בִּֽ
PREP
en
1961
היה
הְיֹ֣ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
estar de
3091
יְהֹושֻׁעַ
יְהֹושֻׁעַ֮
NMPR.M.SG.A
Josué
9001
בְּ
בִּ
PREP
en
3405
יְרִיחֹוֿ יְרִחֹו
ירִיחֹו֒
NMPR.U.SG.A
Jericó
9005
וְ
וַ
CONJ
y
5375
נשׂא
יִּשָּׂ֤א
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
alzó
5869
עַיִן
עֵינָיו֙
SUBS.F.DU.A.PRS.P3.M.SG
sus ojos
9005
וְ
וַ
CONJ
y
7200
ראה
יַּ֔רְא
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
vio
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2009
הִנֵּה
הִנֵּה־
INTJ
he aquí
376
אִישׁ
אִישׁ֙
SUBS.M.SG.A
hombre
5975
עמד
עֹמֵ֣ד
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
puesto en pie
9003
לְ
לְ
PREP
-
5048
נֶגֶד
נֶגְדֹּ֔ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
frente a él
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2719
חֶרֶב
חַרְבֹּ֥ו
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su espada
8025
שׁלף
שְׁלוּפָ֖ה
VERBO.QAL.PTCP.U.F.SG.A
desenvHainada
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
3027
יָד
יָדֹ֑ו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su mano
9005
וְ
וַ
CONJ
y
1980
הלך
יֵּ֨לֶךְ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
fue
3091
יְהֹושֻׁעַ
יְהֹושֻׁ֤עַ
NMPR.M.SG.A
Josué
413
אֶל
אֵלָיו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
hacia él
9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
9003
לְ
לֹ֔ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
9004
הֲ
הֲ
INRG
¿acaso
9003
לְ
לָ֥נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
de nosotros
859
אַתָּה
אַתָּ֖ה
PRPS.P2.M.SG
518
אִם
אִם־
CONJ
o
9003
לְ
לְ
PREP
de
6862
צַר
צָרֵֽינוּ׃
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestros enemigos?