Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jueces 18:25 Reina Valera 1960

Y los hijos de Dan le dijeron: No des voces tras nosotros, no sea que los de ánimo colérico os acometan, y pierdas también tu vida y la vida de los tuyos.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמְר֤וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
dijeron
413
אֶל
אֵלָיו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
1121
בֵּן
בְּנֵי־
SUBS.M.PL.C
los hijos de
1835
דָּן
דָ֔ן
NMPR.U.SG.A
Dan
408
אַל
אַל־
NEGA
no
8085
שׁמע
תַּשְׁמַ֥ע
VERBO.HIF.IMPF.P2.M.SG
hagas oír
6963
קֹול
קֹולְךָ֖
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu voz
5973
עִם
עִמָּ֑נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
junto a nosotros
6435
פֶּן
פֶּֽן־
CONJ
no sea que
6293
פגע
יִפְגְּע֣וּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
acometan
9001
בְּ
בָכֶ֗ם
PREP.PRS.P2.M.PL
contra vosotros
376
אִישׁ
אֲנָשִׁים֙
SUBS.M.PL.A
hombres
4751
מַר
מָ֣רֵי
ADJV.M.PL.C
amargos de
5315
נֶפֶשׁ
נֶ֔פֶשׁ
SUBS.F.SG.A
ánimo
9005
וְ
וְ
CONJ
y
622
אסף
אָסַפְתָּ֥ה
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
pierdas
5315
נֶפֶשׁ
נַפְשְׁךָ֖
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu vida
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5315
נֶפֶשׁ
נֶ֥פֶשׁ
SUBS.F.SG.C
la vida de
1004
בַּיִת
בֵּיתֶֽךָ׃
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu casa