Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jueces 20:23 Reina Valera 1960

Porque los hijos de Israel subieron y lloraron delante de Jehová hasta la noche, y consultaron a Jehová, diciendo: ¿Volveremos a pelear con los hijos de Benjamín nuestros hermanos? Y Jehová les respondió: Subid contra ellos.

וְ
וַ
CONJ
y
עלה
יַּעֲל֣וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
subieron
בֵּן
בְנֵֽי־
SUBS.M.PL.C
los hijos de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֗ל
NMPR.U.SG.A
Israel
וְ
וַ
CONJ
y
בכה
יִּבְכּ֣וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
lloraron
לְ
לִ
PREP
a
פָּנֶה
פְנֵֽי־
SUBS.M.PL.C
ante
יְהוָה
יְהוָה֮
NMPR.M.SG.A
Yahweh
עַד
עַד־
PREP
hasta
הַ
הָ
ART
la
עֶרֶב
עֶרֶב֒
SUBS.M.SG.A
tarde
וְ
וַ
CONJ
y
שׁאל
יִּשְׁאֲל֤וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
consultaron
בְּ
בַֽ
PREP
a
יְהוָה
יהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
לְ
לֵ
PREP
-
559
אמר
אמֹ֔ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
diciendo
הֲ
הַ
INRG
¿he
יסף
אֹוסִ֗יף
VERBO.HIF.IMPF.P1.U.SG
de volver
לְ
לָ
PREP
a
נגשׁ
גֶ֨שֶׁת֙
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
presentarme
לְ
לַ
PREP
para
מִלְחָמָה
מִּלְחָמָ֔ה
SUBS.F.SG.A
batalla
עִם
עִם־
PREP
con
בֵּן
בְּנֵ֥י
SUBS.M.PL.C
los hijos de
בִּנְיָמִן
בִנְיָמִ֖ן
NMPR.U.SG.A
Benjamín
251
אָח
אָחִ֑י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi hermano?
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֥אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
יְהוָה
יְהוָ֖ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
עלה
עֲל֥וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
subid
413
אֶל
אֵלָֽיו׃ פ
PREP.PRS.P3.M.SG
contra él