Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jueces 5:17 Reina Valera 1960

Galaad se quedó al otro lado del Jordán; Y Dan, ¿por qué se estuvo junto a las naves? Se mantuvo Aser a la ribera del mar, Y se quedó en sus puertos.

גִּלְעָד
גִּלְעָ֗ד
NMPR.U.SG.A
Galaad
בְּ
בְּ
PREP
en
עֵבֶר
עֵ֤בֶר
SUBS.M.SG.C
allende
הַ
הַ
ART
el
יַרְדֵּן
יַּרְדֵּן֙
NMPR.U.SG.A
Jordán
שׁכן
שָׁכֵ֔ן
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
reposaba
וְ
וְ
CONJ
y
דָּן
דָ֕ן
NMPR.U.SG.A
Dan
לָמָה
לָ֥מָּה
INRG
¿por qué
גור
יָג֖וּר
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
habitaba
591
אֳנִיָּה
אֳנִיֹּ֑ות
SUBS.F.PL.A
naves?
836
אָשֵׁר
אָשֵׁ֗ר
NMPR.U.SG.A
Aser
ישׁב
יָשַׁב֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
permaneció
לְ
לְ
PREP
a
חֹוף
חֹ֣וף
SUBS.M.SG.C
orilla de
יָם
יַמִּ֔ים
SUBS.M.PL.A
mares
וְ
וְ
CONJ
y
עַל
עַ֥ל
PREP
sobre
מִפְרָץ
מִפְרָצָ֖יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus puertos
שׁכן
יִשְׁכֹּֽון׃
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
reposaba