Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jueces 6:4 Reina Valera 1960

Y acampando contra ellos destruían los frutos de la tierra, hasta llegar a Gaza; y no dejaban qué comer en Israel, ni ovejas, ni bueyes, ni asnos.

וְ
וַ
CONJ
y
חנה
יַּחֲנ֣וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
acamparon
עַל
עֲלֵיהֶ֗ם
PREP.PRS.P3.M.PL
contra ellos
וְ
וַ
CONJ
y
שׁחת
יַּשְׁחִ֨יתוּ֙
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.PL
destruyeron
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
יְבוּל
יְב֣וּל
SUBS.M.SG.C
cosecha de
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֔רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
עַד
עַד־
PREP
hasta
935
בוא
בֹּואֲךָ֖
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P2.M.SG
tu llegar
עַזָּה
עַזָּ֑ה
NMPR.U.SG.A
a Gaza
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
שׁאר
יַשְׁאִ֤ירוּ
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.PL
dejaron
מִחְיָה
מִֽחְיָה֙
SUBS.F.SG.A
vitualla
בְּ
בְּ
PREP
en
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֔ל
NMPR.U.SG.A
Israel
וְ
וְ
CONJ
ni
שֶׂה
שֶׂ֥ה
SUBS.U.SG.A
oveja
וְ
וָ
CONJ
ni
שֹׁור
שֹׁ֖ור
SUBS.M.SG.A
toro
וְ
וַ
CONJ
ni
חֲמֹור
חֲמֹֽור׃
SUBS.U.SG.A
asno