Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jueces 9:54 Reina Valera 1960

Entonces llamó apresuradamente a su escudero, y le dijo: Saca tu espada y mátame, para que no se diga de mí: Una mujer lo mató. Y su escudero le atravesó, y murió.

וְ
וַ
CONJ
y
קרא
יִּקְרָ֨א
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
él gritó
מְהֵרָה
מְהֵרָ֜ה
ADVB.F.SG.A
rápidamente
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הַ
ART
el
נַעַר
נַּ֣עַר׀
SUBS.M.SG.A
siervo
נשׂא
נֹשֵׂ֣א
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.C
que llevaba
כְּלִי
כֵלָ֗יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
su armas
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֤אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
לְ
לֹו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
שׁלף
שְׁלֹ֤ף
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
desenvaina
חֶרֶב
חַרְבְּךָ֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu espada
וְ
וּ
CONJ
y
מות
מֹ֣ותְתֵ֔נִי
VERBO.PIEL.IMPV.P2.M.SG.PRS.P1.U.SG
mátame
פֶּן
פֶּן־
CONJ
para que no
559
אמר
יֹ֥אמְרוּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
digan
לְ
לִ֖י
PREP.PRS.P1.U.SG
sobre mí
802
אִשָּׁה
אִשָּׁ֣ה
SUBS.F.SG.A
un mujer
הרג
הֲרָגָ֑תְהוּ
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG.PRS.P3.M.SG
lo mató
וְ
וַ
CONJ
y
דקר
יִּדְקְרֵ֥הוּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
lo traspasó
נַעַר
נַעֲרֹ֖ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su siervo
וְ
וַ
CONJ
y
מות
יָּמֹֽת׃
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
murió