Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Levíticos 20:16 Reina Valera 1960

Y si una mujer se llegare a algún animal para ayuntarse con él, a la mujer y al animal matarás; morirán indefectiblemente; su sangre será sobre ellos.

וְ
וְ
CONJ
y
802
אִשָּׁה
אִשָּׁ֗ה
SUBS.F.SG.A
mujer
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
que
קרב
תִּקְרַ֤ב
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
se llegare
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
cualquier
929
בְּהֵמָה
בְּהֵמָה֙
SUBS.F.SG.A
animal
לְ
לְ
PREP
para
רבע
רִבְעָ֣ה
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
acostarse
853
אֵת
אֹתָ֔הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
con ell
וְ
וְ
CONJ
entonces
הרג
הָרַגְתָּ֥
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
matarás
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
הַ
הָ
ART
la
802
אִשָּׁה
אִשָּׁ֖ה
SUBS.F.SG.A
mujer
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
הַ
הַ
ART
el
929
בְּהֵמָה
בְּהֵמָ֑ה
SUBS.F.SG.A
animal
מות
מֹ֥ות
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
morir
מות
יוּמָ֖תוּ
VERBO.HOF.IMPF.P3.M.PL
morirán
דָּם
דְּמֵיהֶ֥ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
sangres de ellos
בְּ
בָּֽם׃
PREP.PRS.P3.M.PL
en ellos