Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Malaquías 1:4 Reina Valera 1960

Cuando Edom dijere: Nos hemos empobrecido, pero volveremos a edificar lo arruinado; así ha dicho Jehová de los ejércitos: Ellos edificarán, y yo destruiré; y les llamarán territorio de impiedad, y pueblo contra el cual Jehová está indignado para siempre.

כִּי
כִּֽי־
CONJ
Aunque
559
אמר
תֹאמַ֨ר
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
diga
123
אֱדֹום
אֱדֹ֜ום
NMPR.U.SG.A
:Edom
רשׁשׁ
רֻשַּׁ֗שְׁנוּ
VERBO.PUAL.PERF.P1.U.PL
Fuimos derrotados
וְ
וְ
CONJ
pero
שׁוב
נָשׁוּב֙
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
volvremos
וְ
וְ
CONJ
y
בנה
נִבְנֶ֣ה
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
reedificaremos
חָרְבָּה
חֳרָבֹ֔ות
SUBS.F.PL.A
:ruinas
כֹּה
כֹּ֤ה
ADVB
así
559
אמר
אָמַר֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
יְהוָה
יְהוָ֣ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh de
צָבָא
צְבָאֹ֔ות
SUBS.M.PL.A
:ejércitos
הֵמָּה
הֵ֥מָּה
PRPS.P3.M.PL
Ellos
בנה
יִבְנ֖וּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
edificarán
וְ
וַ
CONJ
pero
589
אֲנִי
אֲנִ֣י
PRPS.P1.U.SG
yo
הרס
אֶהֱרֹ֑וס
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
demoleré
וְ
וְ
CONJ
y
קרא
קָרְא֤וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
llamaré
לְ
לָהֶם֙
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
גְּבוּל
גְּב֣וּל
SUBS.M.SG.C
Territorio de
רִשְׁעָה
רִשְׁעָ֔ה
SUBS.F.SG.A
maldad
וְ
וְ
CONJ
o sea:
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֛ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
(contra el)que
זעם
זָעַ֥ם
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
indignado
יְהוָה
יְהוָ֖ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
עַד
עַד־
PREP
hasta
עֹולָם
עֹולָֽם׃
SUBS.M.SG.A
siempre