Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Malaquías 1:9 Reina Valera 1960

Ahora, pues, orad por el favor de Dios, para que tenga piedad de nosotros. Pero ¿cómo podéis agradarle, si hacéis estas cosas? dice Jehová de los ejércitos.

וְ
וְ
CONJ
Y
עַתָּה
עַתָּ֛ה
ADVB
ahora
חלה
חַלּוּ־
VERBO.PIEL.IMPV.P2.M.PL
implorad
נָא
נָ֥א
INTJ
ahora
פָּנֶה
פְנֵי־
SUBS.M.PL.C
ante
410
אֵל
אֵ֖ל
SUBS.M.SG.A
Dios
וְ
וִֽ
CONJ
y
חנן
יחָנֵ֑נוּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG.PRS.P1.U.PL
:tenga misericordia de nosotros
מִן
מִ
PREP
de
יָד
יֶּדְכֶם֙
SUBS.U.SG.A.PRS.P2.M.PL
vuestra mano
היה
הָ֣יְתָה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
es
זֹאת
זֹּ֔את
PRDE.F.SG
esto
הֲ
הֲ
INRG
[Interrogativo]¿
נשׂא
יִשָּׂ֤א
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
aceptará
מִן
מִכֶּם֙
PREP.PRS.P2.M.PL
de vosotros
פָּנֶה
פָּנִ֔ים
SUBS.M.PL.A
?rostros
559
אמר
אָמַ֖ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
יְהוָה
יְהוָ֥ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh de
צָבָא
צְבָאֹֽות׃
SUBS.M.PL.A
ejércitos