Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Nehemías 1:4 Reina Valera 1960

Cuando oí estas palabras me senté y lloré, e hice duelo por algunos días, y ayuné y oré delante del Dios de los cielos.

9005
וְ
וַ
CONJ
Y
1961
היה
יְהִ֞י
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
sucedió
9002
כְּ
כְּ
PREP
que cuando
8085
שׁמע
שָׁמְעִ֣י׀
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P1.U.SG
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
9006
הַ
הַ
ART
las
1697
דָּבָר
דְּבָרִ֣ים
SUBS.M.PL.A
palabras
9006
הַ
הָ
ART
las
428
אֵלֶּה
אֵ֗לֶּה
PRDE.U.PL
éstas
3427
ישׁב
יָשַׁ֨בְתִּי֙
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
me senté
9005
וְ
וָֽ
CONJ
y
1058
בכה
אֶבְכֶּ֔ה
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG
lloré
9005
וְ
וָ
CONJ
e
56
אבל
אֶתְאַבְּלָ֖ה
VERBO.HIT.WAYQ.P1.U.SG
hice duelo
3117
יֹום
יָמִ֑ים
SUBS.M.PL.A
días
9005
וְ
וָֽ
CONJ
y
1961
היה
אֱהִ֥י
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG
fue que
6684
צום
צָם֙
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
ayuné
9005
וְ
וּ
CONJ
y
6419
פלל
מִתְפַּלֵּ֔ל
VERBO.HIT.PTCA.U.M.SG.A
oré
9003
לְ
לִ
PREP
a
6440
פָּנֶה
פְנֵ֖י
SUBS.M.PL.C
delante de
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵ֥י
SUBS.M.PL.C
el Dios de
9006
הַ
הַ
ART
los
8064
שָׁמַיִם
שָּׁמָֽיִם׃
SUBS.M.PL.A
cielos