Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Nehemías 8:10 Reina Valera 1960

Luego les dijo: Id, comed grosuras, y bebed vino dulce, y enviad porciones a los que no tienen nada preparado; porque día santo es a nuestro Señor; no os entristezcáis, porque el gozo de Jehová es vuestra fuerza.

9005
וְ
וַ
CONJ
Y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
9003
לְ
לָהֶ֡ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
1980
הלך
לְכוּ֩
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
id
398
אכל
אִכְל֨וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
comed
4924
מַשְׁמַנִּים
מַשְׁמַנִּ֜ים
SUBS.M.PL.A
manjares grasos
9005
וְ
וּ
CONJ
y
8354
שׁתה
שְׁת֣וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
bebed
4477
מַמְתַקִּים
מַֽמְתַקִּ֗ים
SUBS.M.PL.A
cosas dulces
9005
וְ
וְ
CONJ
y
7971
שׁלח
שִׁלְח֤וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
enviad
4490
מָנָה
מָנֹות֙
SUBS.F.PL.A
porciones
9003
לְ
לְ
PREP
al que
369
אַיִן
אֵ֣ין
SUBS.M.SG.C
no tiene
3559
כון
נָכֹ֣ון
VERBO.NIF.PTCA.U.M.SG.A
preparado
9003
לְ
לֹ֔ו
PREP.PRS.P3.M.SG
para él
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
porque
6918
קָדֹושׁ
קָדֹ֥ושׁ
ADJV.M.SG.A
santo
9006
הַ
הַ
ART
el
3117
יֹום
יֹּ֖ום
SUBS.M.SG.A
día
9003
לְ
לַ
PREP
a
113
אָדֹון
אֲדֹנֵ֑ינוּ
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestro Señor
9005
וְ
וְ
CONJ
y
408
אַל
אַל־
NEGA
no
6087
עצב
תֵּ֣עָצֵ֔בוּ
VERBO.NIF.IMPF.P2.M.PL
os entristezcáis
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
porque
2304
חֶדְוָה
חֶדְוַ֥ת
SUBS.F.SG.C
la alegría de
3068
יְהוָה
יְהוָ֖ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
1931
הִיא
הִ֥יא
PRPS.P3.F.SG
es
4581
מָעֹוז
מָֽעֻזְּכֶֽם׃
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.PL
vuestra fortaleza