Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Nehemías 9:19 Reina Valera 1960

tú, con todo, por tus muchas misericordias no los abandonaste en el desierto. La columna de nube no se apartó de ellos de día, para guiarlos por el camino, ni de noche la columna de fuego, para alumbrarles el camino por el cual habían de ir.

9005
וְ
וְ
CONJ
Y
859
אַתָּה
אַתָּה֙
PRPS.P2.M.SG
9001
בְּ
בְּ
PREP
por
7356
רַחֲמִים
רַחֲמֶ֣יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus compasiones
9006
הַ
הָֽ
ART
las
7227
רַב
רַבִּ֔ים
ADJV.M.PL.A
muchas
3808
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
5800
עזב
עֲזַבְתָּ֖ם
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG.PRS.P3.M.PL
los abandonaste
9001
בְּ
בַּ
PREP
en
4057
מִדְבָּר
מִּדְבָּ֑ר
SUBS.M.SG.A
el desierto
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
5982
עַמּוּד
עַמּ֣וּד
SUBS.M.SG.C
la columna de
9006
הַ
הֶ֠
ART
el
6051
עָנָן
עָנָן
SUBS.M.SG.A
nube
3808
לֹא
לֹא־
NEGA
no
5493
סור
סָ֨ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
se apartó
4480
מִן
מֵ
PREP
de
5921
עַל
עֲלֵיהֶ֤ם
PREP.PRS.P3.M.PL
sobre ellos
9001
בְּ
בְּ
PREP
de
3117
יֹום
יֹומָם֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
día
9003
לְ
לְ
PREP
para
5148
נחה
הַנְחֹתָ֣ם
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.PL
guiarlos
9001
בְּ
בְּ
PREP
por
9006
הַ
הַ
ART
el
1870
דֶּרֶךְ
דֶּ֔רֶךְ
SUBS.U.SG.A
camino
9005
וְ
וְ
CONJ
ni
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
5982
עַמּוּד
עַמּ֨וּד
SUBS.M.SG.C
la columna de
9006
הַ
הָ
ART
el
784
אֵשׁ
אֵ֤שׁ
SUBS.U.SG.A
fuego
9001
בְּ
בְּ
PREP
de
3915
לַיְלָה
לַ֨יְלָה֙
SUBS.M.SG.A
noche
9003
לְ
לְ
PREP
para
215
אור
הָאִ֣יר
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A
alumbrar
9003
לְ
לָהֶ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
9005
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
9006
הַ
הַ
ART
el
1870
דֶּרֶךְ
דֶּ֖רֶךְ
SUBS.U.SG.A
camino
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
[relativo]
1980
הלך
יֵֽלְכוּ־
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
habían de ir
9001
בְּ
בָֽהּ׃
PREP.PRS.P3.F.SG
por él