Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Números 19:13 Reina Valera 1960

Todo aquel que tocare cadáver de cualquier persona, y no se purificare, el tabernáculo de Jehová contaminó, y aquella persona será cortada de Israel; por cuanto el agua de la purificación no fue rociada sobre él, inmundo será, y su inmundicia será sobre él.

כֹּל
כָּֽל־
SUBS.M.SG.A
Todo
הַ
הַ
CONJ
el
נגע
נֹּגֵ֡עַ
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
que toque
בְּ
בְּ
PREP
en
מות
מֵ֣ת
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
cadáver
בְּ
בְּ
PREP
en
נֶפֶשׁ
נֶפֶשׁ֩
SUBS.F.SG.C
cuerpo de
הַ
הָ
ART
el
120
אָדָם
אָדָ֨ם
SUBS.M.SG.A
hombre
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
מות
יָמ֜וּת
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
murió
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
חטא
יִתְחַטָּ֗א
VERBO.HIT.IMPF.P3.M.SG
se purifica,
853
אֵת
אֶת־
PREP
(objeto marcador)
מִשְׁכָּן
מִשְׁכַּ֤ן
SUBS.M.SG.C
tabernáculo de
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
טמא
טִמֵּ֔א
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
contamina
וְ
וְ
CONJ
y
כרת
נִכְרְתָ֛ה
VERBO.NIF.PERF.P3.F.SG
será cortada
הַ
הַ
ART
la
נֶפֶשׁ
נֶּ֥פֶשׁ
SUBS.F.SG.A
persona
הַ
הַ
ART
la
הִיא
הִ֖וא
PRDE.P3.F.SG
aquella
מִן
מִ
PREP
de
יִשְׂרָאֵל
יִּשְׂרָאֵ֑ל
NMPR.U.SG.A
Israel
כִּי
כִּי֩
CONJ
pues
מַיִם
מֵ֨י
SUBS.M.PL.C
aguas de
נִדָּה
נִדָּ֜ה
SUBS.F.SG.A
limpieza
לֹא
לֹא־
NEGA
no
זרק
זֹרַ֤ק
VERBO.PUAL.PERF.P3.M.SG
roció
עַל
עָלָיו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
sobre él
טָמֵא
טָמֵ֣א
ADJV.M.SG.A
inmundo
היה
יִהְיֶ֔ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
será,
עֹוד
עֹ֖וד
ADVB.M.SG.A
aún
טֻמְאָה
טֻמְאָתֹ֥ו
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su inmundicia
בְּ
בֹֽו׃
PREP.PRS.P3.M.SG
en él.