Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Números 23:3 Reina Valera 1960

Y Balaam dijo a Balac: Ponte junto a tu holocausto, y yo iré; quizá Jehová me vendrá al encuentro, y cualquiera cosa que me mostrare, te avisaré. Y se fue a un monte descubierto.

9005
וְ
וַ
CONJ
Y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
1109
בִּלְעָם
בִּלְעָ֜ם
NMPR.M.SG.A
Balaam
9003
לְ
לְ
PREP
a
1111
בָּלָק
בָלָ֗ק
NMPR.M.SG.A
Balac:
3320
יצב
הִתְיַצֵּב֮
VERBO.HIT.IMPV.P2.M.SG
quédate
5921
עַל
עַל־
PREP
junto
5930
עֹלָה
עֹלָתֶךָ֒
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu holocausto
9005
וְ
וְ
CONJ
e
1980
הלך
אֵֽלְכָ֗ה
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
iré,
194
אוּלַי
אוּלַ֞י
ADVB
quizá
7136
קרה
יִקָּרֵ֤ה
VERBO.NIF.IMPF.P3.M.SG
vendrá
3068
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
9003
לְ
לִ
PREP
a
7122
קרא
קְרָאתִ֔י
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P1.U.SG
encontrar me
9005
וְ
וּ
CONJ
y
1697
דָּבָר
דְבַ֥ר
SUBS.M.SG.C
palabra de
4100
מָה
מַה־
PRIN.U.U
lo que
7200
ראה
יַּרְאֵ֖נִי
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.SG.PRS.P1.U.SG
e muestre
9005
וְ
וְ
CONJ
entonces
5046
נגד
הִגַּ֣דְתִּי
VERBO.HIF.PERF.P1.U.SG
diré
9003
לְ
לָ֑ךְ
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti,
9005
וְ
וַ
CONJ
y
1980
הלך
יֵּ֖לֶךְ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
fue a
8205
שְׁפִי
שֶֽׁפִי׃
SUBS.M.SG.A
monte descubierto.