Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

1ra Corintios 14:6 Reina Valera 1960

Ahora pues, hermanos, si yo voy a vosotros hablando en lenguas, ¿qué os aprovechará, si no os hablare con revelación, o con ciencia, o con profecía, o con doctrina?

νῦν
νῦν
ADV
Ahora
δέ
δέ,
CONJ
pero
80
ἀδελφός
ἀδελφοί,
N-VPM
hermanos
ἐάν
ἐὰν
COND
si alguna vez
ἔρχομαι
ἔλθω
V-2AAS-1S
venga
πρός
πρὸς
PREP
hacia
ὑμεῖς
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
γλῶσσα
γλώσσαις
N-DPF
a lenguas
λαλέω
λαλῶν,
V-PAP-NSM
hablando
τίς
τί
I-ASN
¿Qué
ὑμεῖς
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
ὠφελέω
ὠφελήσω,
V-FAI-1S
estaré beneficiando
ἐάν
ἐὰν
COND
si alguna vez
μή
μὴ
PRT-N
no
ὑμεῖς
ὑμῖν
P-2DP
a ustedes
λαλέω
λαλήσω
V-AAS-1S
hable
PRT
o
ἐν
ἐν
PREP
en
602
ἀποκάλυψις
ἀποκαλύψει
N-DSF
quitar cubierta
PRT
o
ἐν
ἐν
PREP
en
γνῶσις
γνώσει
N-DSF
conocimiento
PRT
o
ἐν
ἐν
PREP
en
προφητεία
προφητείᾳ
N-DSF
habla hacia adelante
PRT
o
διδαχή
διδαχῇ;
N-DSF
enseñanza?