Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

1ra Tesalonicenses 2:14 Reina Valera 1960

Porque vosotros, hermanos, vinisteis a ser imitadores de las iglesias de Dios en Cristo Jesús que están en Judea; pues habéis padecido de los de vuestra propia nación las mismas cosas que ellas padecieron de los judíos,

ὑμεῖς
ὑμεῖς
P-2NP
Ustedes
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
μιμητής
μιμηταὶ
N-NPM
imitadores
γίνομαι
ἐγενήθητε,
V-AOI-2P
llegaron a ser
80
ἀδελφός
ἀδελφοί,
N-VPM
hermanos
τῶν
T-GPF
de las
ἐκκλησία
ἐκκλησιῶν
N-GPF
asambleas
τοῦ
T-GSM
de el
θεός
θεοῦ
N-GSM
Dios
τῶν
T-GPF
de los
εἰμί
οὐσῶν
V-PAP-GPF
estando
ἐν
ἐν
PREP
en
τῇ
T-DSF
la
Ἰουδαία
Ἰουδαίᾳ
N-DSF
Judea
ἐν
ἐν
PREP
en
Χριστός
Χριστῷ
N-DSM
Cristo
Ἰησοῦς
Ἰησοῦ,
N-DSM
Jesús
ὅτι
ὅτι
CONJ
porque
τὰ
T-APN
las
846
αὐτός
αὐτὰ
P-APN
mismas (cosas)
πάσχω
ἐπάθετε
V-2AAI-2P
sufrieron
καί
καὶ
CONJ
y
ὑμεῖς
ὑμεῖς
P-2NP
ustedes
ὑπό
ὑπὸ
PREP
por
τῶν
T-GPM
de los
ἴδιος
ἰδίων
A-GPM
propios
συμφυλέτης
συμφυλετῶν
N-GPM
compatriotas
καθώς
καθὼς
ADV
según como
καί
καὶ
CONJ
también
846
αὐτός
αὐτοὶ
P-NPM
ellos
ὑπό
ὑπὸ
PREP
por
τῶν
T-GPM
los
Ἰουδαῖος
Ἰουδαίων,
A-GPM
judíos