Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Apocalipsis 14:2 Reina Valera 1960

Y oí una voz del cielo como estruendo de muchas aguas, y como sonido de un gran trueno; y la voz que oí era como de arpistas que tocaban sus arpas.

καί
καὶ
CONJ
Y
191
ἀκούω
ἤκουσα
V-AAI-1S
φωνή
φωνὴν
N-ASF
sonido
ἐκ
ἐκ
PREP
procedente de
τοῦ
T-GSM
el
οὐρανός
οὐρανοῦ
N-GSM
cielo
ὡς
ὡς
ADV
como
φωνή
φωνὴν
N-ASF
sonido
ὕδωρ
ὑδάτων
N-GPN
de aguas
πολύς
πολλῶν
A-GPN
muchas
καί
καὶ
CONJ
y
ὡς
ὡς
ADV
como
φωνή
φωνὴν
N-ASF
sonido
βροντή
βροντῆς
N-GSF
de trueno
μέγας
μεγάλης,
A-GSF
grande
καί
καὶ
CONJ
y
T-NSF
el
φωνή
φωνὴ
N-NSF
sonido
ὅς
ἣν
R-ASF
cual
191
ἀκούω
ἤκουσα
V-AAI-1S
ὡς
ὡς
ADV
como
κιθαρῳδός
κιθαρῳδῶν
N-GPM
de arpistas
κιθαρίζω
κιθαριζόντων
V-PAP-GPM
tocando arpas
ἐν
ἐν
PREP
en
ταῖς
T-DPF
las
κιθάρα
κιθάραις
N-DPF
arpas
846
αὐτός
αὐτῶν.
P-GPM
de ellos