Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Apocalipsis 17:15 Reina Valera 1960

Me dijo también: Las aguas que has visto donde la ramera se sienta, son pueblos, muchedumbres, naciones y lenguas.

καί
καὶ
CONJ
Y
λέγω
λέγει
V-PAI-3S
está diciendo
ἐγώ
μοι,
P-1DS
a mí
τὰ
T-NPN
Las
ὕδωρ
ὕδατα
N-NPN
aguas
ὅς
R-APN
cuales
ὁράω
εἶδες,
V-2AAI-2S
viste
οὗ
οὗ
ADV
donde
T-NSF
la
πόρνη
πόρνη
N-NSF
prostituta
κάθημαι
κάθηται,
V-PNI-3S
está sentando
λαός
λαοὶ
N-NPM
pueblos
καί
καὶ
CONJ
y
ὄχλος
ὄχλοι
N-NPM
muchedumbres
εἰμί
εἰσὶν
V-PAI-3P
están siendo
καί
καὶ
CONJ
y
ἔθνος
ἔθνη
N-NPN
naciones
καί
καὶ
CONJ
y
γλῶσσα
γλῶσσαι.
N-NPF
lenguas