Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Apocalipsis 18:7 Reina Valera 1960

Cuanto ella se ha glorificado y ha vivido en deleites, tanto dadle de tormento y llanto; porque dice en su corazón: Yo estoy sentada como reina, y no soy viuda, y no veré llanto;

ὅσος
ὅσα
K-APN
tantas (cosas) como
δοξάζω
ἐδόξασεν
V-AAI-3S
dio esplendor
846
αὐτός
αὐτὴν
P-ASF
a sí misma
καί
καὶ
CONJ
y
στρηνιάω
ἐστρηνίασεν,
V-AAI-3S
vivió en lujo desvergonzado
τοσοῦτος
τοσοῦτον
D-ASM
tal cantidad
δίδωμι
δότε
V-2AAM-2P
den
846
αὐτός
αὐτῇ
P-DSF
a ella
929
βασανισμός
βασανισμὸν
N-ASM
tormento
καί
καὶ
CONJ
y
πένθος
πένθος.
N-ASN
lamento
ὅτι
ὅτι
CONJ
Porque
ἐν
ἐν
PREP
en
τῇ
T-DSF
el
καρδία
καρδίᾳ
N-DSF
corazón
846
αὐτός
αὐτῆς
P-GSF
de ella
λέγω
λέγει
V-PAI-3S
está diciendo
ὅτι
ὅτι
CONJ
que
κάθημαι
κάθημαι
V-PNI-1S
Estoy sentada
938
βασίλισσα
βασίλισσα,
N-NSF
reina
καί
καὶ
CONJ
y
χήρα
χήρα
N-NSF
viuda
οὐ
οὐκ
PRT-N
no
εἰμί
εἰμί,
V-PAI-1S
estoy siendo
καί
καὶ
CONJ
y
πένθος
πένθος
N-ASN
lamento
οὐ
οὐ
PRT-N
no
μή
μὴ
PRT-N
no
ὁράω
ἴδω·
V-2AAS-1S
vea