Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Apocalipsis 7:9 Reina Valera 1960

Después de esto miré, y he aquí una gran multitud, la cual nadie podía contar, de todas naciones y tribus y pueblos y lenguas, que estaban delante del trono y en la presencia del Cordero, vestidos de ropas blancas, y con palmas en las manos;

μετά
Μετὰ
PREP
Después
οὗτος
ταῦτα
D-APN
estas (cosas)
ὁράω
ἴδον,
V-2AAI-1S
καί
καὶ
CONJ
y
ὁράω
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
mira
ὄχλος
ὄχλος
N-NSM
muchedumbre
πολύς
πολύς,
A-NSM
mucha
ὅς
ὃν
R-ASM
cual
705
ἀριθμέω
ἀριθμῆσαι
V-AAN
contar
846
αὐτός
αὐτὸν
P-ASM
a ella
οὐδείς
οὐδεὶς
A-NSM-N
nadie
δύναμαι
ἐδύνατο,
V-INI-3S
estaba siendo capaz
ἐκ
ἐκ
PREP
procedente de
πᾶς
παντὸς
A-GSN
toda
ἔθνος
ἔθνους
N-GSN
nación
καί
καὶ
CONJ
y
φυλή
φυλῶν
N-GPF
tribus
καί
καὶ
CONJ
y
λαός
λαῶν
N-GPM
pueblos
καί
καὶ
CONJ
y
γλῶσσα
γλωσσῶν,
N-GPF
lenguas
ἵστημι
ἑστῶτες
V-RAP-NPM
han puesto de pie
ἐνώπιον
ἐνώπιον
ADV
a vista de
τοῦ
T-GSM
el
θρόνος
θρόνου
N-GSM
trono
καί
καὶ
CONJ
y
ἐνώπιον
ἐνώπιον
ADV
a vista de
τοῦ
T-GSN
el
721
ἀρνίον
ἀρνίου,
N-GSN
Cordero
περιβάλλω
περιβεβλημένους
V-RPP-APM
(les) ha sido puesto alrededor
στολή
στολὰς
N-APF
prendas de vestir largas
λευκός
λευκάς,
A-APF
blancas
καί
καὶ
CONJ
y
φοῖνιξ
φοίνικας
N-APM
(ramas de) palmeras
ἐν
ἐν
PREP
en
ταῖς
T-DPF
las
χείρ
χερσὶν
N-DPF
manos
846
αὐτός
αὐτῶν·
P-GPM
de ellos