Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Apocalipsis 8:13 Reina Valera 1960

Y miré, y oí a un ángel volar por en medio del cielo, diciendo a gran voz: ¡Ay, ay, ay, de los que moran en la tierra, a causa de los otros toques de trompeta que están para sonar los tres ángeles!

καί
καὶ
CONJ
Y
ὁράω
ἴδον,
V-2AAI-1S
καί
καὶ
CONJ
y
191
ἀκούω
ἤκουσα
V-AAI-1S
εἷς
ἑνὸς
A-GSM
de uno
105
ἀετός
ἀετοῦ
N-GSM
águila
πέτομαι
πετομένου
V-PNP-GSM
volando
ἐν
ἐν
PREP
en
μεσουράνημα
μεσουρανήματι
N-DSN
medio del cielo
λέγω
λέγοντος
V-PAP-GSM
diciendo
φωνή
φωνῇ
N-DSF
a sonido
μέγας
μεγάλῃ,
A-DSF
grande
οὐαί
οὐαὶ
INJ
Ay
οὐαί
οὐαὶ
INJ
Ay
οὐαί
οὐαὶ
INJ
Ay
τοὺς
T-APM
a los
κατοικέω
κατοικοῦντας
V-PAP-APM
habitando
ἐπί
ἐπὶ
PREP
sobre
τῆς
T-GSF
la
γῆ
γῆς
N-GSF
tierra
ἐκ
ἐκ
PREP
procedente de
τῶν
T-GPM
los
λοιποί
λοιπῶν
A-GPM
sobrantes
φωνή
φωνῶν
N-GPF
sonidos
τῆς
T-GSF
de la
σάλπιγξ
σάλπιγγος
N-GSF
trompeta
τῶν
T-GPM
de los
τρεῖς
τριῶν
A-GPM
tres
32
ἄγγελος
ἀγγέλων
N-GPM
mensajeros
τῶν
T-GPM
de los
μέλλω
μελλόντων
V-PAP-GPM
estando por
σαλπίζω
σαλπίζειν.
V-PAN
estar tocando trompeta