Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Hechos 16:18 Reina Valera 1960

Y esto lo hacía por muchos días; mas desagradando a Pablo, éste se volvió y dijo al espíritu: Te mando en el nombre de Jesucristo, que salgas de ella. Y salió en aquella misma hora.

οὗτος
τοῦτο
D-ASN
Esto
δέ
δὲ
CONJ
pero
ποιέω
ἐποίει
V-IAI-3S
estaba haciendo
ἐπί
ἐπὶ
PREP
sobre
πολύς
πολλὰς
A-APF
muchos
ἡμέρα
ἡμέρας.
N-APF
días
διαπονέω
διαπονηθεὶς
V-AOP-NSM
habiendo cansado completamente
δέ
δὲ
CONJ
pero
Παῦλος
Παῦλος
N-NSM
Paulo
καί
καὶ
CONJ
y
ἐπιστρέφω
ἐπιστρέψας
V-AAP-NSM
habiéndose vuelto
τῷ
T-DSN
a el
πνεῦμα
πνεύματι
N-DSN
espíritu
λέγω
εἶπεν·
V-2AAI-3S
dijo
παραγγέλλω
παραγγέλλω
V-PAI-1S
Estoy ordenando
σύ
σοι
P-2DS
a ti
ἐν
ἐν
PREP
en
ὄνομα
ὀνόματι
N-DSN
nombre
Ἰησοῦς
Ἰησοῦ
N-GSM
de Jesús
Χριστός
Χριστοῦ
N-GSM
Cristo
ἐξέρχομαι
ἐξελθεῖν
V-2AAN
salir
575
ἀπό
ἀπ’
PREP
desde
846
αὐτός
αὐτῆς·
P-GSF
de ella
καί
καὶ
CONJ
Y
ἐξέρχομαι
ἐξῆλθεν
V-2AAI-3S
salió
846
αὐτός
αὐτῇ
P-DSF
a misma
τῇ
T-DSF
la
ὥρα
ὥρᾳ.
N-DSF
hora