Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Juan 6:24 Reina Valera 1960

Cuando vio, pues, la gente que Jesús no estaba allí, ni sus discípulos, entraron en las barcas y fueron a Capernaum, buscando a Jesús.

ὅτε
ὅτε
ADV
Cuando
οὖν
οὖν
CONJ
por lo tanto
ὁράω
εἶδεν
V-2AAI-3S
vio
T-NSM
la
ὄχλος
ὄχλος
N-NSM
muchedumbre
ὅτι
ὅτι
CONJ
que
Ἰησοῦς
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
οὐ
οὐκ
PRT-N
no
εἰμί
ἔστιν
V-PAI-3S
está siendo
ἐκεῖ
ἐκεῖ
ADV
allí
οὐδέ
οὐδὲ
CONJ-N
ni
οἱ
T-NPM
los
μαθητής
μαθηταὶ
N-NPM
discípulos
846
αὐτός
αὐτοῦ,
P-GSM
de él
ἐμβαίνω
ἐνέβησαν
V-2AAI-3P
pusieron planta de pie en
846
αὐτός
αὐτοὶ
P-NPM
ellos
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
τὰ
T-APN
las
πλοιάριον
πλοιάρια
N-APN
barquitas
καί
καὶ
CONJ
y
ἔρχομαι
ἦλθον
V-2AAI-3P
vinieron
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
Καπερναούμ
Καφαρναοὺμ
N-PRI
Capernaum
ζητέω
ζητοῦντες
V-PAP-NPM
buscando
τὸν
T-ASM
a el
Ἰησοῦς
Ἰησοῦν.
N-ASM
Jesús