Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Juan 7:3 Reina Valera 1960

y le dijeron sus hermanos: Sal de aquí, y vete a Judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces.

λέγω
εἶπον
V-2AAI-3P
Dijeron
οὖν
οὖν
CONJ
por lo tanto
πρός
πρὸς
PREP
hacia
846
αὐτός
αὐτὸν
P-ASM
a él
οἱ
T-NPM
los
80
ἀδελφός
ἀδελφοὶ
N-NPM
hermanos
846
αὐτός
αὐτοῦ·
P-GSM
de él
μεταβαίνω
μετάβηθι
V-2AAM-2S
Desplaza
ἐντεῦθεν
ἐντεῦθεν
ADV
desde aquí
καί
καὶ
CONJ
y
ὑπάγω
ὕπαγε
V-PAM-2S
estés yendo
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
τὴν
T-ASF
a la
Ἰουδαία
Ἰουδαίαν,
N-ASF
Judea
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
καί
καὶ
CONJ
también
οἱ
T-NPM
los
μαθητής
μαθηταί
N-NPM
discípulos
σύ
σου
P-2GS
de ti
θεωρέω
θεωρήσουσιν
V-FAI-3P
contemplarán
τὰ
T-APN
las
ἔργον
ἔργα
N-APN
obras
σύ
σου
P-2GS
de ti
ὅς
R-APN
cuales
ποιέω
ποιεῖς·
V-PAI-2S
estás haciendo