Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Juan 7:31 Reina Valera 1960

Y muchos de la multitud creyeron en él, y decían: El Cristo, cuando venga, ¿hará más señales que las que éste hace?

πολύς
Πολλοὶ
A-NPM
Muchos
δέ
δὲ
CONJ
pero
πιστεύω
ἐπίστευσαν
V-AAI-3P
creyeron
ἐκ
ἐκ
PREP
procedente de
τοῦ
T-GSM
la
ὄχλος
ὄχλου
N-GSM
muchedumbre
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
846
αὐτός
αὐτόν,
P-ASM
a él
καί
καὶ
CONJ
y
λέγω
ἔλεγον·
V-IAI-3P
estaban diciendo
T-NSM
El
Χριστός
Χριστὸς
N-NSM
Cristo
ὅταν
ὅταν
CONJ
cuando
ἔρχομαι
ἔλθῃ
V-2AAS-3S
venga
μή
μὴ
PRT-N
¿No
πλείων
πλείονα
A-APN-C
mayores
σημεῖον
σημεῖα
N-APN
señales
ποιέω
ποιήσει
V-FAI-3S
hará
ὅς
ὧν
R-GPN
de cuales
οὗτος
οὗτος
D-NSM
este
ποιέω
ποιεῖ;
V-PAI-3S
está haciendo?