Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Juan 8:19 Reina Valera 1960

Ellos le dijeron: ¿Dónde está tu Padre? Respondió Jesús: Ni a mí me conocéis, ni a mi Padre; si a mí me conocieseis, también a mi Padre conoceríais.

λέγω
ἔλεγον
V-IAI-3P
Estaban diciendo
οὖν
οὖν
CONJ
por lo tanto
846
αὐτός
αὐτῷ·
P-DSM
a él
ποῦ
ποῦ
ADV-I
¿Dónde
εἰμί
ἔστιν
V-PAI-3S
está siendo
T-NSM
el
πατήρ
πατήρ
N-NSM
padre
σύ
σου;
P-2GS
de ti?
611
ἀποκρίνομαι
ἀπεκρίθη
V-ADI-3S
Respondió
Ἰησοῦς
Ἰησοῦς·
N-NSM
Jesús
οὔτε
οὔτε
CONJ-N
Ni
ἐγώ
ἐμὲ
P-1AS
a mí
εἴδω
οἴδατε
V-RAI-2P
han sabido
οὔτε
οὔτε
CONJ-N
ni
τὸν
T-ASM
a el
πατήρ
πατέρα
N-ASM
Padre
ἐγώ
μου·
P-1GS
de mí
εἰ
εἰ
COND
si
ἐγώ
ἐμὲ
P-1AS
a mí
εἴδω
ᾔδειτε,
V-2LAI-2P
habían sabido
καί
καὶ
CONJ
y
τὸν
T-ASM
a el
πατήρ
πατέρα
N-ASM
Padre
ἐγώ
μου
P-1GS
de mí
302
ἄν
ἂν
PRT
probable
εἴδω
ᾔδειτε.
V-2LAI-2P
habían sabido